雙語 | 複活節重要程度居然僅次於聖誕節!這是為什麽?
出處:未知 發布時間:2024-04-15 22:49:32
各位小夥伴(bàn),昨天(tiān)剛剛過去的(de)複活節大家都了解嗎?事實上,對基督教而言,複活節是僅次於聖誕節的重要節日。為何它如此(cǐ)重要?它的英文名稱為何定為“Easter”?一起來和小貝看看吧。
複(fù)活節由來
複活節通常會在每年3月22日至4月25日期間的某個星期日,為紀念耶穌基(jī)督於公元30到33年(nián)之間被釘死在十字架之後第三天複活的日子,象征著重生與希望。
複活節假期一般有4天,由(yóu)複活節前一個星期五開始,這一天會稱為“Good Friday”。基督教相信(xìn)耶穌在(zài)星期五被釘死在十字架,所(suǒ)以“Good Friday”其實也被稱為受難節。
再來看看複活節的英文名稱“Easter Day”,這個詞(cí)語相傳來源於古英語的“Ēostre”,她是盎格魯-撒克遜人信仰的一個女神。原意是指冬日逝去(qù)後,春(chūn)天的太陽從東方升起,把新生(shēng)命帶(dài)回,喻意新生。
據聖(shèng)經記載,在(zài)公元一世紀的上古時代,耶穌被羅馬帝國釘在十字架上受難後,第三(sān)天 (根據記錄,這一天是星期日(rì)) 神使他從死裏複活。因此,基(jī)督教教徒將“Easter”一詞(cí)借用過來表示生命、光明、歡樂的恩(ēn)賜者耶穌再次回到人(rén)間。
除了“Easter Day”之外,我們也可以稱其為“Easter Sunday”,又稱“Resurrection Day”。“The Resurrection”專指耶穌死後複活,動詞(cí)“resurrect”可以解釋為“使人複蘇,複(fù)活”。
例句:
Christians believe that Jesus was resurrected from the dead.
基督徒們相信耶穌(sū)死後複活。
複活節趣味元素
如今,隨著時代的發展,這個節日(rì)也不再局限於宗教範疇,而逐漸擁有了更多意義,例(lì)如“象征春天到來、萬物複蘇和新生(shēng)活開啟的世俗意義(yì)”等等(děng)。因此,這個節日(rì)內,也會有許多趣味元素及習俗呈現,一起來和小貝看看吧。
複活節兔子(Easter Bunny)
複活節的(de)象征(zhēng)之一(yī)是小兔子,原因是它具有極強的繁殖能力,人們視它(tā)為新生命的創(chuàng)造者。
複活節彩蛋(Easter Eggs)
吃複活蛋是複活節期間最重要的、也是最有趣的習俗。雞蛋是(shì)新的(de)生命的象征,基督徒以複活蛋比喻“新(xīn)生命的(de)開始”,象征“耶穌(sū)複活、走出石墓”。
複活節糖(táng)果(Easter Candy)
複活節是糖果最為暢(chàng)銷(xiāo)的節日。在(zài)眾多受歡迎的糖果中,有雞蛋形狀的糖果如(rú)“巧克力蛋”“軟糖豆”,還有各種不同口味(wèi)的複活節兔子糖果。
複活節“王(wáng)室(shì)濯(zhuó)足節”(Royal Maundy)
在(zài)英國,複活節之前的星期四被稱作“濯足節”,這一天,耶穌基督和他的門徒們共(gòng)進“最後的晚(wǎn)餐”。自英國國王愛德華一世開始,每(měi)年(nián)的濯足節,英國王室都會舉辦儀式。君主會訪問一座英國大教堂,向當地居民和(hé)窮人散發濯足節“救濟金”(Maundy Money),作為禮物。
去教堂(Going to Church)
在複(fù)活(huó)節的早(zǎo)晨去教(jiāo)堂禮拜是基督徒(tú)的傳統,大家聚集在教堂來表達對上帝的感(gǎn)謝,祈禱美好的未來。
事實上,除(chú)了以上趣味元素及習俗之(zhī)外,各個國家慶祝複活節方式各不相同(tóng),有的會(huì)敲(qiāo)響教堂鍾聲,有的會點燃篝火,有的會互相潑水慶祝(zhù)。無論方式如何,大家想要(yào)傳遞的都是對節(jiē)日的喜(xǐ)悅以及對生命的感(gǎn)恩(ēn)。不知道大家還對哪些節日感興趣呢?歡迎(yíng)留言告訴小貝哦。